See Vertrag on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Substantifs", "translation": "conclusion du contrat", "word": "Vertragsabschluss" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "rupture du contrat", "word": "Vertragsbruch" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "ébauche de contrat", "word": "Vertragsentwurf" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "partie contractante", "word": "Vertragspartner" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "droit des contrats » / « droit contractuel", "word": "Vertragsrecht" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "État contractant", "word": "Vertragsstaat" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "clause pénale », « peine conventionnelle", "word": "Vertragsstrafe" }, { "sense": "ou", "translation": "régime de traités », « régime contractuel", "word": "Vertragswerk" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "violation du contrat", "word": "Vertragsverletzung" }, { "sense": "Adjectifs / adverbes", "translation": "contractuel », « contractuellement", "word": "vertraglich" }, { "sense": "Adjectifs / adverbes", "translation": "conforme au contrat », « conformément au contrat", "word": "vertragskonform" } ], "forms": [ { "form": "der Vertrag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Verträge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Vertrag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Verträge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Vertrags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Vertrages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Verträge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Vertrag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Vertrage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Verträgen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de travail", "word": "Arbeitsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de mariage", "word": "Ehevertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’héritage », « pacte successoral", "word": "Erbvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "accord de non-divulgation", "word": "Geheimhaltungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat secret", "word": "Geheimvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat intergénérationnel", "word": "Generationenvertrag" }, { "sense": "Suisse", "sense_index": 1, "translation": "convention collective de travail", "word": "Gesamtarbeitsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "convention de mariage », « contrat de mariage", "word": "Heiratsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’achat », « contrat de vente", "word": "Kaufvertrag" }, { "sense": "Autriche", "sense_index": 1, "translation": "convention collective de travail", "word": "Kollektivvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de crédit", "word": "Kreditvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de crédit-bail », « contrat de leasing", "word": "Leasingvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’apprentissage", "word": "Lehrvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de livraison", "word": "Lieferungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de license", "word": "Lizenzvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de location », « bail", "word": "Mietvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "convention de divorce", "word": "Scheidungsvertrag" }, { "sense": "Allemagne", "sense_index": 1, "translation": "convention collective de travail", "word": "Tarifvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’assurance", "word": "Versicherungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "avant-contrat", "word": "Vorvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’entretien", "word": "Wartungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’entreprise", "word": "Werkvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité de paix", "word": "Friedensvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité commercial", "word": "Handelsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité de coopération", "word": "Kooperationsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité étatique », « traité interétatique", "word": "Staatsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité d’armistice", "word": "Waffenstillstandsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "avant-contrat", "word": "Vorvertrag" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Mehrere Stadtwerke müssen Neukunden abweisen », dans Zeit Online, 25 octobre 2022 https://www.zeit.de/wirtschaft/2022-10/energiekrise-stadtwerke-neukundenstopp-gasanbieter texte intégral", "text": "Derzeit könnten mehrere Stadtwerke keine Neukunden mehr aufnehmen oder ließen Verträge mit Kunden, die nicht in ihrem Versorgungsgebiet wohnen, auslaufen, erklärte ein Sprecher des Verbandes kommunaler Unternehmen (VKU).", "translation": "Actuellement, plusieurs services municipaux ne peuvent plus accepter de nouveaux clients ou laissent expirer les contrats avec les clients qui n'habitent pas dans leur zone de desserte, a expliqué un porte-parole de l’association des entreprises communales (VKU)." } ], "glosses": [ "Contrat." ], "id": "fr-Vertrag-de-noun-rltlXR9N", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du droit international", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vertrag von Maastricht", "text": "Der Vertrag von Maastricht wurde am 7. Februar 1992 im niederländischen Maastricht vom Europäischen Rat unterzeichnet.", "translation": "Le Traité de Maastricht fut signé le 7 février 1992 dans la ville néerlandaise de Maastricht par le Conseil européen." }, { "ref": "Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/who-pandemievertrag-scheitern-lux.XJVdueWPqStjoygZnbVmFo texte intégral", "text": "Immer wieder war danach gerufen worden, dass die Welt sich besser auf die nächste Pandemie vorbereiten müsse. Doch ein internationaler Vertrag, der dies erleichtern sollte, kam vorerst nicht zustande.", "translation": "On n’a cessé d'appeler à ce que le monde se prépare mieux à la prochaine pandémie. Mais un traité international qui aurait dû faciliter cela n’a pas vu le jour pour le moment." } ], "glosses": [ "Traité." ], "id": "fr-Vertrag-de-noun-k4bG64XW", "raw_tags": [ "Droit international" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛr.ˈtraːk\\" }, { "audio": "De-Vertrag.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈtʁaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Vertrag.ogg/De-Vertrag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vertrag.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vertrag.wav", "ipa": "fɛɐ̯ˈtʁaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vertrag.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "1, aussi le support physique", "word": "Kontrakt" }, { "sense_index": 2, "translation": "accord", "word": "Abkommen" }, { "translation": "convention », « accord », « accommodement", "word": "Abmachung" }, { "translation": "concordat", "word": "Konkordat" }, { "translation": "convention", "word": "Konvention" }, { "sense": "plutôt 2, aussi 1 dans certaines expressions", "translation": "pacte", "word": "Pakt" }, { "sense_index": 1, "translation": "accord", "word": "Vereinbarung" }, { "sense": "ou", "translation": "convention », « accord", "word": "Übereinkommen" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Vertrag" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Substantifs", "translation": "conclusion du contrat", "word": "Vertragsabschluss" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "rupture du contrat", "word": "Vertragsbruch" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "ébauche de contrat", "word": "Vertragsentwurf" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "partie contractante", "word": "Vertragspartner" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "droit des contrats » / « droit contractuel", "word": "Vertragsrecht" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "État contractant", "word": "Vertragsstaat" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "clause pénale », « peine conventionnelle", "word": "Vertragsstrafe" }, { "sense": "ou", "translation": "régime de traités », « régime contractuel", "word": "Vertragswerk" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "violation du contrat", "word": "Vertragsverletzung" }, { "sense": "Adjectifs / adverbes", "translation": "contractuel », « contractuellement", "word": "vertraglich" }, { "sense": "Adjectifs / adverbes", "translation": "conforme au contrat », « conformément au contrat", "word": "vertragskonform" } ], "forms": [ { "form": "der Vertrag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Verträge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Vertrag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Verträge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Vertrags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Vertrages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Verträge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Vertrag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Vertrage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Verträgen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de travail", "word": "Arbeitsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de mariage", "word": "Ehevertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’héritage », « pacte successoral", "word": "Erbvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "accord de non-divulgation", "word": "Geheimhaltungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat secret", "word": "Geheimvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat intergénérationnel", "word": "Generationenvertrag" }, { "sense": "Suisse", "sense_index": 1, "translation": "convention collective de travail", "word": "Gesamtarbeitsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "convention de mariage », « contrat de mariage", "word": "Heiratsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’achat », « contrat de vente", "word": "Kaufvertrag" }, { "sense": "Autriche", "sense_index": 1, "translation": "convention collective de travail", "word": "Kollektivvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de crédit", "word": "Kreditvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de crédit-bail », « contrat de leasing", "word": "Leasingvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’apprentissage", "word": "Lehrvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de livraison", "word": "Lieferungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de license", "word": "Lizenzvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat de location », « bail", "word": "Mietvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "convention de divorce", "word": "Scheidungsvertrag" }, { "sense": "Allemagne", "sense_index": 1, "translation": "convention collective de travail", "word": "Tarifvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’assurance", "word": "Versicherungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "avant-contrat", "word": "Vorvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’entretien", "word": "Wartungsvertrag" }, { "sense": "Contrat", "sense_index": 1, "translation": "contrat d’entreprise", "word": "Werkvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité de paix", "word": "Friedensvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité commercial", "word": "Handelsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité de coopération", "word": "Kooperationsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité étatique », « traité interétatique", "word": "Staatsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "traité d’armistice", "word": "Waffenstillstandsvertrag" }, { "sense": "Traité", "sense_index": 2, "translation": "avant-contrat", "word": "Vorvertrag" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du droit" ], "examples": [ { "ref": "« Mehrere Stadtwerke müssen Neukunden abweisen », dans Zeit Online, 25 octobre 2022 https://www.zeit.de/wirtschaft/2022-10/energiekrise-stadtwerke-neukundenstopp-gasanbieter texte intégral", "text": "Derzeit könnten mehrere Stadtwerke keine Neukunden mehr aufnehmen oder ließen Verträge mit Kunden, die nicht in ihrem Versorgungsgebiet wohnen, auslaufen, erklärte ein Sprecher des Verbandes kommunaler Unternehmen (VKU).", "translation": "Actuellement, plusieurs services municipaux ne peuvent plus accepter de nouveaux clients ou laissent expirer les contrats avec les clients qui n'habitent pas dans leur zone de desserte, a expliqué un porte-parole de l’association des entreprises communales (VKU)." } ], "glosses": [ "Contrat." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du droit international" ], "examples": [ { "ref": "Vertrag von Maastricht", "text": "Der Vertrag von Maastricht wurde am 7. Februar 1992 im niederländischen Maastricht vom Europäischen Rat unterzeichnet.", "translation": "Le Traité de Maastricht fut signé le 7 février 1992 dans la ville néerlandaise de Maastricht par le Conseil européen." }, { "ref": "Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/who-pandemievertrag-scheitern-lux.XJVdueWPqStjoygZnbVmFo texte intégral", "text": "Immer wieder war danach gerufen worden, dass die Welt sich besser auf die nächste Pandemie vorbereiten müsse. Doch ein internationaler Vertrag, der dies erleichtern sollte, kam vorerst nicht zustande.", "translation": "On n’a cessé d'appeler à ce que le monde se prépare mieux à la prochaine pandémie. Mais un traité international qui aurait dû faciliter cela n’a pas vu le jour pour le moment." } ], "glosses": [ "Traité." ], "raw_tags": [ "Droit international" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛr.ˈtraːk\\" }, { "audio": "De-Vertrag.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈtʁaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-Vertrag.ogg/De-Vertrag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vertrag.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vertrag.wav", "ipa": "fɛɐ̯ˈtʁaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Vertrag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vertrag.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "1, aussi le support physique", "word": "Kontrakt" }, { "sense_index": 2, "translation": "accord", "word": "Abkommen" }, { "translation": "convention », « accord », « accommodement", "word": "Abmachung" }, { "translation": "concordat", "word": "Konkordat" }, { "translation": "convention", "word": "Konvention" }, { "sense": "plutôt 2, aussi 1 dans certaines expressions", "translation": "pacte", "word": "Pakt" }, { "sense_index": 1, "translation": "accord", "word": "Vereinbarung" }, { "sense": "ou", "translation": "convention », « accord", "word": "Übereinkommen" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Vertrag" }
Download raw JSONL data for Vertrag meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.